初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。庄公寤(wù)【通.wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù...
1、原文:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及...
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:"制,...
现存《春秋》,从鲁隐公记述到鲁哀公,历十二代君主,计二百四十四年(依《公羊传》和《谷梁传》载至哀公十四年止,...
《左传》原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。庄公寤(wù)生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(...
1、译文:鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对...
译文:文王被拘禁在里时推演了《周易》;孔子在困穷的境遇中编写了《春秋》;屈原被流放后创作了《离骚》;左丘明失...
译文:鲁僖公十四年春季,诸侯在缘陵筑城,然后把杞国国都迁了过去。《春秋》没有记载筑城的都是哪个国家的什么人。是文字上的疏漏。鄫季姬回国走娘家,僖公非常生...
1、译文:鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对...
二、译文:当初,郑国的武公从申国娶妻,称为武姜,武姜生了郑庄公和共叔段。郑庄公出生时逆生,姜氏难产而害怕,所...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
春秋左传宣公三年 原文注释翻译 | 春秋左传全文及译文谁的好写郭丹 | 春秋左氏传的版本及收藏价值 |
《左传》的正确读音 | 春秋左传集解序原文及翻译 | 《春秋》原文与译文 |
韩非子哪个出版社版本最好 | 杨伯峻左传注在线阅读 | 左传应该买什么版本的呢 |
春秋左传杜预注释及译文 | 返回首页 |
返回顶部 |