邑人:同县的人 稍稍:渐渐 宾客其父:请他父亲去做客。这里是以宾客之礼相待的意思。乞:求取,意思是花钱请仲永作诗。2:答:他的天赋,远远地超过了有才能的人...
译文:同县的人对此感到十分惊奇,渐渐请他(仲永)父亲到家中做客,或者用钱求取仲永的诗。关键字词解释:邑人:同...
县里的人对他感到惊奇 于是就请他的父亲到自己的家里做客
译文:同县的人对此感到十分惊奇,渐渐请他(仲永)父亲到家中做客,或者用钱求取仲永的诗。关键字词解释:邑人:同...
同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客
众乡人对此感到十分惊奇,纷纷请他父亲到家中做客
同县的人对他感到惊奇,纷纷地请他的父亲去做客,有的人还花钱请仲永题诗。他的父亲认为这样有利,每天拉着仲永四处拜访同乡人,不让(他)学习。
同乡人感到很奇怪,渐渐用宾客的礼节款待他的父亲,有的用钱财来讨取仲永的诗作
1、邑人:同县的人奇之:认为他很奇特.奇,形容词的意动用法:“以.为奇”稍稍:渐渐宾客:名词的意动用法,以宾客之礼相待.或:代词,有的人乞:动词,乞求,意思是花...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
寄奇父翻译 | 或以钱币乞之的之翻译 | 邑人奇字的邑人是什么意思 |
鲁人锯竿入城翻译 | 邑人 | 方仲永与王安石的关系 |
邑人大姓文不识的意思 | 既加冠益慕圣贤之道翻译 | 稍稍宾客其父 |
去任之日父老沿途送之翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |